Showing posts with label (Kotokoli) (tem)language) (bowaa) (Ouro) (tchabu). Show all posts
Showing posts with label (Kotokoli) (tem)language) (bowaa) (Ouro) (tchabu). Show all posts

Saturday, 1 June 2019

Kotokoli tem kunum bowaa dictionary by ouro tchabu

https://kotokolibudeebusiness.blogspot.com window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-131915710-1', { 'optimize_id': 'GTM-PWCJTN3'});

A B C D E 1 Timestamp 2 25/01/2019 21:33:15 Option 1 Yes 3 Alamariwa Baawe 4 Alawa Bazu 5 Alariba Baazu 6 Almisi Bawe 7 Albo Bazuma 8 Albao Balaa 9 Albu Badaa 10 Alibi Bada 11 Alphawa Barara 12 Alkachi Bagara 13 Azaara Badu 14 Almuma Baadu 15 Aveera Bade 16 Adura Baade 17 ALIDJODE Badei 18 Alhiridee Baguru 19 Aguzaa Baaguru 20 Aduza Bagna cika 21 aluma Bago we re here given you some powerful of our great language we give you 60 words in in exmpale of A B C D to z soon we ll bring you more in our google doc .com 22 Abalo Bauw 23 Alewa Baw 24 Alaa Bawele 25 Abonaa Bawula 26 Abuu Bazura 27 Abuwe Bavara 28 Agaara Baba 29 Akpa Baawu

Wednesday, 1 May 2019

CONTRIBUTION A L'ETUDE SOCIOLOGIQUE DES KOTOKOLI DE LA PLAINE DU MO-FAZAO

https://kotokolibudeebusiness.blogspot.com


CONTRIBUTION A L'ETUDE SOCIOLOGIQUE DES KOTOKOLI DE LA PLAINE DU MO-FAZAO
l N T R 0 DUC T ION La présente étude a fait l'objet d'une convention passée entre le Gouvernement de la République du Togo et l'Office de la Recherche Scien￾tifique et Technique Outre-Mer. Il était prévu dans la convention qu'il serait procédé à un "inventaire" humain d'une région en marge et de sur￾cro1t mal connue: la Plaine du Mô-Fazao. Pour des raisons d'ordre fi￾nancier, un mois de travail sur le terrain était accordé ce qui est évidemment très insuffisant quand il s'agit de conna1tre d'une popula￾tion : sa langue (car il est inconcevable de l'ignorer si l'on veut en￾gager un authentique dialogue avec autrui afin d'en rendre compte dans le langage de la sociologie), ses structures, et, dans le meilleur des cas, le système qui la maintient et l'anime. Disons dès l'abord qu'il ne nous a pas été possible de connaître en si peu de temps la langue et qu' il serait bien imprudent de notre part de présenter la "synthèse" que l'on attend peut-être de nous Les Kotokoli forment une population de plus de 70.000 habitants lo￾calisée dans la circonscription de Sokodé, située au centre du Togo. Se￾lon P. Alexandre, I~e terme Kotokoli (serait) rejeté par les Allemands au profit de Tem. Cette exclusion n'est pas justifiée. Non seulement en ef￾fèt le terme de Kotokoli est ancien, mais encore il est utilisé par les Kotokoli eux-mêmes avec une acception autre que celle de Tem: ••• il est des Kotokoli non-Tem" (1). Suit un tableau de l'auteur très explicite quand à la stratification ethnique de la population que nous préférons rapporter comme tel. Non-Kotokoli 1 étrangers urbains surtout depuis la péné- ordinaires ruraux tration coloniale. étrangers "chasseurs" c. 1870 privilégiés Peul c. 1830 1 non-Tem égom fin XVIIIe siècle l clans nobles c. XVIIe siècle Kotokoli Tem clans aborigènes ? Les Kotokoli-Tem, représenteraient le vieux "fond de population pa￾léonigritique, les Lamba ou Lama, culturellement apparentée aux actuels Kabrè, d'où sont issus les clans aborigènes (60 à 65 %de la population totale)". Quand aux Kotokoli des clans nobles, ils seraient "des envahis￾seurs d'origines diverses, surtout voltaïque (Gurma, accessoirement Bari￾ba, Dagomba, "Bassari", ••• mais aussi akan (ashanti) kabre et peut-être même guang et hausa". Les Kotokoli non-Tem, les "égom" ou les étrangers seraient arrivés en dernier. Ce sont des "commerçants islamisés, d'origine mande, hausa et songhaï surtout installés dans le courant du XIIIe siècle". Ils re￾présenteraient toujours selon même auteur près de 5 %de la population. Quant aux autres les non-Kotokoli proprement dits, ils sont pas￾teurs d'origine peul et chasseurs d'origine bassari. En dernier, viennent les immigrants récents venus s'installer dans la région à la faveur de la colonisation. Dans le canton de Fazao nous retrouvons la même stratifica￾tion, toutefois n'y figurent pas les derniers immigrants. (1) - P. Alexandre - Organisation politique des Kotokoli du Nord-Togo - in cahiers d'Etudes africaines, n014,00 1963. MOUTON et Co.

Tuesday, 23 April 2019

A proverb that is used to imply that you have unexpectedly faced a big problem









A Kotokoli tem kunum proverb that is used to imply that you have unexpectedly faced a big problem all is by ouro tchabu keep Reding our tem kunum aduwee translated by tembu kotokolibu author thinker writer of Kotokoli tem language the owner kotokolibu Dee business and Kotokoli tem language on websites social medias follow ouro tchabu on www.ourotchabu.com all Kotokoli tem kunum aduwee contents is on it.
keep following us on www.Ourotchabu.com Kotokoli tem language all is about you. > 012587836936959310805:i3cil0-yu5e <